Missionnaires en congé

Missionnaires en congé

Bien que, d’une certaine façon, les tâches des missionnaires d’âge mûr soient différentes de celles des elders et des sœurs qui font du prosélytisme, les couples et les sœurs célibataires d’âge mûr sont, à tout autre égard, des missionnaires à temps plein. C’est-à-dire qu’ils sont appelés à enseigner l’évangile de Jésus-Christ dans le cadre de leurs appels au sein de leur paroisse ou de leur office.

L’expression « à temps plein » est très importante. Ce principe a été mis en évidence pendant la mission d’un couple d’âge mûr de la mission canadienne de Vancouver.

« Nous avons passé les 23 mois de notre appel dans la ville de Surrey, en Colombie-Britannique, souligne Elder Ripplinger. Cela présentait certains avantages, entre autre le fait de pouvoir faire connaissance avec les membres de notre paroisse et de pouvoir faire notre part pour répondre aux besoins de nos dirigeants ». Cependant, une des expériences les plus remarquables de leur mission, ils l’ont vécue à l’extérieur des limites de leur zone de mission, pendant leur « temps libre ».

Comme Surrey est une ville frontière, située à 30 minutes des États-Unis, les Ripplinger, qui sont Américains, trouvaient qu’il était pratique de faire leurs emplettes au sud de la frontière, dans la petite municipalité de Blaine, dans l’État de Washington. Pendant leurs journées de préparation, le couple s’y rendait fréquemment pour faire l’épicerie et le plein d’essence. Ils profitaient également de cette occasion pour prendre leur courrier au bureau de poste de Blaine. C’est là, dans le hall d’entrée tranquille et presque vide du bureau de poste de la petite ville, qu’a commencé une des expériences missionnaires les plus gratifiantes de leur mission alors qu’ils faisaient des courses pendant leur « journée de congé ».

Ce jeudi matin, après avoir ramassé quelques lettres dans la case postale et l’avoir verrouillée, Elder Ripplinger se retourna pour aller rejoindre son épouse qui l’attendait dans la voiture et remarqua une autre personne dans le hall d’entrée, une petite dame d’un certain âge qui semblait quelque peu préoccupée.

« Comment allez-vous? », lança-t-elle d’une voix distante.
2 Off Duty.Cheryl inside Post Office.jpg

« Je vais bien, a répondu Elder Ripplinger. Et vous? ». La voie était maintenant ouverte et une conversation s’engageait entre deux étrangers.

« Oh! Ça ne va pas très bien », a répondu la dame. Elder Ripplinger se mit à l’écouter attentivement, ce que semblait apprécier Cheryl Zeringue. « Ma fille a tenté de se suicider hier, a-t-elle expliqué, avec ça et tout le reste, je ne sais vraiment pas si je peux passer au travers de tout ce qui m’arrive. »

Cheryl continuait à exprimer sa peine et son trouble au moment où sœur Ripplinger entra dans le bureau de poste afin de voir pourquoi son mari tardait à sortir. Comme son épouse avait beaucoup travaillé auprès d’étudiants qui avaient tenté de se suicider et avec d’autres qui avaient des besoins spéciaux, Elder Ripplinger recula et écouta pendant que Cheryl exprimait son inquiétude concernant sa fille et parlait de ses difficultés à prendre soin d’un fils handicapé.

Elder Ripplinger se sentit alors poussé à dire « Nous sommes missionnaires de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours ». Cheryl indiqua qu’elle avait vu les insignes de missionnaires que portait le couple. « Nous sommes vraiment désolés des difficultés que vous vivez. Je me demande si nous pourrions venir vous rendre visite et partager quelques enseignements qui vous aideront, vous et votre famille », ajouta-t-il.

« J’aimerais bien ça, répondit Cheryl. Vraiment, j’aimerais ça. »

Ils prirent rendez-vous, puis ils retournèrent vers leur voiture et se saluèrent avant de partir chacun de son côté.

Pendant leur « jour de congé » suivant, les Ripplinger retournèrent à Blaine et se rendirent à l’adresse que leur avait donnée leur nouvelle amie. Cheryl les salua rapidement à la porte et invita ces missionnaires d’âge mûr à venir s’asseoir à la table de la cuisine. L’ampleur du fardeau de Cheryl devint alors plus claire. Kurt, le fils de Cheryl, était couché un peu plus loin sur une civière roulante, incapable de s’asseoir. En fait, les Ripplinger allaient bientôt apprendre que Kurt était incapable de bouger par lui-même et qu’il n’avait jamais pu parler. Un soignant devait constamment s’occuper de lui, le nourrir, le tourner et le laver.

Les Ripplinger se demandaient s’ils pourraient parler de l’évangile dans la cohue qu’entraînaient les besoins de Kurt et le travail du soignant. Un moment plus tard, Cheryl et sa fille, Rosettia, les rejoignirent à la table et pendant l’heure qui suivit, elles firent part de leurs problèmes et de leurs défis au couple de missionnaires d’âge mûr, elles exprimèrent également leur déception à l’égard des églises qu’elles avaient fréquentées au fil des ans.
3 Off Duty.Cheryl and Kurt.jpg

Après avoir écouté attentivement, Elder Ripplinger ouvrit ses écritures au chapitre 17 de Mosiah. « Sœur Zeringue, je suis si peiné des grandes difficultés que vous avez eues dans votre vie, mais nous savons que Père céleste vous connaît personnellement et qu’il est au courant de tous les fardeaux que vous portez. Puis-je lire pour vous les difficultés qu’a vécues un ancien prophète du Seigneur même s’il était un homme juste? »

Pendant que les trois nouveaux amis lisaient tout à tour les prophéties et le récit de l’exécution d’Abinadi, Elder Ripplinger se pencha vers Cheryl et lui dit : « Cheryl, je sais que dans le moment votre fardeau est plus lourd que ce que vous pouvez supporter, mais ça été le cas des prophètes et d’autres disciples justes du Christ. Nous vous promettons que si vous en apprenez plus sur l’Église rétablie du Christ, vous recevrez la force nécessaire pour porter votre fardeau. »

Sœur Ripplinger souligna ensuite que leur rencontre au bureau de poste n’avait pas été un hasard. « Je sais, répondit Cheryl. Les missionnaires sont déjà venus frapper à ma porte et je les ai renvoyés, mais je sais maintenant que je dois écouter. »

Après avoir confirmé un autre rendez-vous, les missionnaires et Cheryl inclinèrent la tête pour faire une prière, et le couple partit.

Au cours des deux semaines suivantes, les Ripplinger furent confrontés à un petit dilemme. C’était facile de trouver les missionnaires pour enseigner dans leur zone de mission au Canada, mais ils se demandaient comment trouver des missionnaires à Blaine, dans l’État de Washington. En téléphonant aux autorités de l’Église, ils apprirent qui était l’évêque dans la région où habitait Cheryl et obtinrent les coordonnées des missionnaires qui servaient à Blaine.

La rencontre suivante, tout comme la première, tenait plus de la providence que du hasard. « Je lui ai déjà parlé », confia l’un des missionnaires de Blaine aux Ripplinger qui les accompagnaient chez Cheryl. Cheryl invita les missionnaires à entrer et écouta attentivement leur message, les interrompant souvent pour dire « oui, je crois que c’est vrai. »

Les missionnaires de Blaine continuèrent à enseigner les vérités importantes de l’évangile rétabli à Cheryl et à Rosettia, et les Ripplinger retournèrent à leurs tâches dans la mission canadienne de Vancouver. Ils se tenaient au courant des progrès de leurs amis concernant son baptême en lui téléphonant et en échangeant des courriels. Ils ont terminé leur mission à la fin d’avril et sont retournés chez eux en Utah, reconnaissants de savoir que Cheryl et Rosettia allaient aux réunions de l’Église et continuaient à progresser en vue d’être baptisées.

Malgré la distance, cette belle amitié a continué de grandir grâce à d’autres conversations téléphoniques et l’échange de courriels. Puis frère Ripplinger a reçu un appel téléphonique tout à fait imprévu. « Frère Ripplinger, c’est Cheryl. Je vais me faire baptiser et j’aimerais que ce soit vous qui me baptisiez. »

Les calendriers ont été modifiés, des plans ont été élaborés, et les anciens missionnaires sont retournés voir leurs amies dans le nord de l’État de Washington. Le 13 juin, frère Ripplinger est descendu avec Cheryl Zeringue dans les fonts baptismaux de Ferndale, une petite municipalité de Washington, et a procédé à l’ordonnance salvatrice. Un des missionnaires de Blaine a ensuite baptisé sa fille, Rosettia Zeringue.
4 Off Duty.Cheryl baptism.jpg

« Nous nous sommes sentis dépassés par l’amitié qui nous a été témoignée et par la bénédiction de participer à ces ordonnances sacrées, affirme Lynda Ripplinger. Je comprends maintenant très bien la signification de l’écriture qui dit ‘comme votre joie sera grande avec elle dans le royaume de mon Père!’ »

« Sœur Ripplinger et moi avons été bénis de pouvoir participer à plusieurs baptêmes à Surrey, en Colombie-Britannique, l’endroit où nous avons servi notre mission, raconte frère Ripplinger. Nous nous y attendions je suppose. Toutefois, ce que nous avons appris de notre expérience avec Cheryl, c’est l’importance de tisser des liens d’amitié avec tout le monde, de prendre le temps d’écouter et d’accepter les gens, peu importe où ils se trouvent. »

Liens :