Seigneur, nous réjouirions aussi avec les anges

Shepherd

« Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux Très-Hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée ! » (Luc 2:13-14).

Et ce fut ainsi, le don des chants de Noël fut donné au monde comme louange pour célébrer la naissance de Jésus-Christ, notre Sauveur et Roi. On pourrait faire valoir que le récit partagé dans le livre de Luc ne mentionne ni la musique ni la chanson, mais qu’il revoie plutôt à l'adage, ou qu’il fait l’éloge. Mais, comme l’eut noté Thomas Carlyle, écrivain du 19e siècle, « la musique est la voix des anges ».

L’auteur Whitney Hopler a souligné le fait que les anges sont souvent associés à la musique dans la plupart des traditions religieuses (learnreligions.com/how-angels-communicate-through-music-123829). Un exemple qui appuie cette conclusion se retrouve dans Le livre de Mormon. Tel qu’il eut été déclaré, le prophète Léhi eut une vision de « Dieu assis sur son trône, entouré d’un concours innombrable d’anges, qui paraissaient chanter et louer leur Dieu » (1 Néphi 1:8).

Des détails précis décrivant des armées célestes qui ont loué la naissance merveilleuse qui eut eu lieu il y a plus de 2 000 ans ne seront jamais connus, mais une seule vérité demeure inchangée à jamais : la musique est devenue indispensable pour des Chrétiens à Noël. Imagine à quel point la célébration de la naissance du Seigneur serait sombre sans les chants, les cantiques et les contes de Noël - des berceaux jusqu’aux appels triomphants de se rejoindre aux heureux messages de la saison. Joyeux sont les cantiques de Noël. Ils célèbrent le Sauveur sans mettre en relief les douleurs liées à la fragilité mortelle ou le chagrin, deux thèmes qui se retrouvent dans les chants de Pâques. Les chants sacrés de Noël nous donnent de la joie. Ils parlent à notre esprit. Il s’agit d’un don du ciel.

Families Christmas

Les chants sacrés de Noël nous unissent

Les chants sacrés de Noël nous unissent. Pensez à la longévité de nos chants les plus aimés. Plusieurs existent depuis des centaines d’années. Les enfants, les petits enfants, les parents, grands-parents et même les arrières grands-parents et d’autres générations avant eux ont adoré les mêmes cantiques du temps des Fêtes. Considérons, par exemple, que le cantique « Douce nuit, sainte nuit » a été célébré dans d’autres cultures sous les noms « Stille Nacht », « heilige Nacht » « Ô nuit de paix » et « Noche de paz », « noche de amor, » et un nombre infini de variants un peu partout dans le monde. Des générations passées et présentes sont unies, comme le sont des régions géographiques. Des non chrétiens en ressentent un esprit même.

J’ai passé la saison de Noël à Guangzhou, en Chine, et je peux attester que l’esprit du Père Noël s’est ressenti partout dans les lieux publics. Des sapins de Noël étaient décorés et la musique de Noël s’entendait dans les restos et dans les centres d’achats, même si les chants sacrés et la musique pop de Noël ne semblaient pas être si différents les uns des autres. Une bonne partie de cette scène était motivée par des intérêts surtout commerciaux, mais l'atmosphère de la ville répondaient notamment aux besoins des étrangers. Et la scène a bien réussi à suscité de l'intérêt. L’un des étudiants adulte a demandé : « Mais, c’est quoi Noël, au juste? » Un autre étudiant a exprimé que le chant « Douce nuit, sainte nuit » était bien trop triste et sombre. Il était facile de lui expliquer que cette berceuse bien aimée honorait l’enfant Jésus et sa mère, Marie.

On a demandé à mon mari, un basse, et à un ami de la branche, un ténor, de chanter à la fête de Noël de la branche de Guangzhou. Pour faire notre pratique, nous sommes allés au petit appart de Susan, notre amie chinoise proche, parce qu’elle y avait un piano. Nous y avons répété quelques chants, parmi lesquels « Douce nuit, sainte nuit ». Susan désirait enregistrer la musique dans son cellulaire. Dans la petite salle où le piano remplissait la plus grande partie de la pièce, il y avait un silence. Mon mari ressentait la chaleur et la paix de l’esprit qui y était présent. Nous l'avons tous ressentie. Des chants sacrés invitent l'esprit d’espoir, de foi et d’amour, c’est-à-dire l’esprit du Christ.

C'est toujours un plaisir quand un chant de la localité est ajouté dans le répertoire général de chants chrétiens. En voici deux.

Le premier est le chant canadien à la fois connu et célèbre « The Huron Carol » (le chant de Noël huron) ou « Twas In the Moon of Wintertime » (C'était dans la lune de l'hiver). Ce chant est unique parce qu’il est le premier chant écrit en sol canadien. Il a été écrit en 1642 par le missionnaire jésuite, le père Jean de Brebeuf. La mélodie à la fois hantante et douce évoque une tristesse qui souligne le martyre de Brebeuf pendant qu’il vivait parmi les Hurons. Les images y présentées, notamment l’image de Jésus emmailloté en une robe faite de la peau de lapin, soulignent la contribution canadienne qui est unique et chérie.

Le deuxième est « Dans la Judée, beau pays de Dieu », un chant qui a été composé par un membre de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours. Cet ensemble n’est ni hanté ni douce. Il est plutôt joyeusement exubérant, un chant où les basses sont baroques et pléthoriques. Comme le souligne Karen Lynn Davidson, en 1869, John Macfarlane fut le directeur de chœur de la paroisse à St. George, Utah, lorsqu’il eut eu besoin d’un nouveau chant pour une présentation spéciale. Il fut très frustré et incapable de produire une mélodie qui correspondait aux paroles qu’un ami lui eut données. Puis, il lui arriva un petit miracle de Noël. [Traduction] « Puis, une nuit, l’idée m’est arrivée tout d’un coup dans un rêve. John se réveilla instantanément. Il secoua Ann, sa femme, et la réveilla, en criant, ‘Ann, Ann, j'ai trouvé les paroles pour une chanson et je crois que j'ai la musique qui y correspond aussi » (Our Latter-Day Hymns, The Stories and the Messages [1988], 223).

President Russel M. Nelson

Exercez la gratitude

En 2020, Président Russell M. Nelson a exhorté tout le monde à exercer la gratitude dans notre vie, comme pouvoir guérisseur dans notre monde instable et pour nos problèmes spirituels personnels. Exerçons alors de la gratitude pour les dons merveilleux chants sacrés de Noël. Lorsque nous faisons un cadeau, nous aimerions voir comment la personne va l’utiliser, le porter et l’apprécier. De même, je suis certain que notre Père céleste aime nos expressions de reconnaissance. Chantez les chants de Noël joyeusement. Offrez une prière de reconnaissance en silence aux compositeurs et aux paroliers inspirés. Remerciez les artistes qui élèvent ces contes au-delà de nos propres capacités. Exprimez la gratitude pour l'existence de la musique exceptionnelle de Noël. Mais, plus important, exprimez la gratitude pour la naissance du bébé Jésus.

Tabernacle Choir

Président Henry B. Eyring a exprimé son admiration pour la musique de la saison dans une veillée de Noël (voir la Veillée de Noël 2012 de la Première Présidence). Il a témoigné que Jésus-Christ est le Sauveur du monde et qu’un jour, nous chanterons des chants de joie avec les anges au ciel. Mais moi personnellement, pendant la saison de Noël, je me ressens comme si je chante déjà avec les anges au ciel.

 

Les Anges dans nos campagnes

Ont entonné l'hymne des cieux,

Et l'écho de nos montagnes

Redit ce chant mélodieux

 

Cherchons tous l’heureux village

Qui l’a vu naître sous ses toits,

Offrons-lui le tendre hommage

Et de nos cœurs et de nos voix!

 

« Les Anges dans nos campagnes » (Cantiques, no. 125),